01 February, 2015

Victoria's Dress / Inspiration

PT  
Quando encontro uma loja online de vestidos como a http://www.victoriasdress.co.uk/ perco-me a ver as coisas lindas que por lá têm, em especial os vestidos de noiva. Não, ainda não estou noiva, mas adoro ver os vestidos. :)
Mas, esta loja tem também uma enorme variedade de vestidos para ocasiões especiais, como bailes de finalistas, assim como para alguma evento mais “fancy” que possa necessitar um vestido deslumbrante. 

ENG
When I find an online store full of dresses as http://www.victoriasdress.co.uk/ I lose myself on the beautiful things they have, especially the wedding dresses. I know what you are thinking, and no, I'm still not engaged, but love seeing the wedding dresses that exist around the world. :)
But this store has not only a great choice on wedding dresses, but also a huge variety of dresses for special occasions such as, proms dresses, and evening dresses, for any fancy event that you may need a stunning dress. 

http://www.victoriasdress.co.uk/sheath-column-sweetheart-sleeveless-chiffon-prom-dresses-with-ruffles-ainfg036.html __ http://www.victoriasdress.co.uk/a-line-bateau-sleeveless-chiffon-prom-dresses-with-beaded-fk947.html
1                                                                             2 

http://www.victoriasdress.co.uk/2014-new-style-sheath-column-strapless-chiffon-dark-green-long-prom-dresses-evening-dress-with-ruffles-usaff127.html __ http://www.victoriasdress.co.uk/sheath-column-scoop-sleeveless-chiffon-evening-gowns-with-lace-bk376.html
3                                                                             4

PT  
Penso que ainda não vos tinha dito que vou ter um casamento de uma amiga de infância este ano!  Portanto qual o dilema de uma mulher que é convidada para um casamento? A resposta é, que vestido levar, certo? Como o casamento vai ser em inícios de Setembro, quer dizer que ainda estará (provavelmente) calor o que torna a minha escolha um pouco mais simples (ou não?).
Um coisa que eu não gosto (e a maioria também não deve gostar) é de levar preto a uma casamento, e muito menos branco (nada de roubar a atenção da noiva). De qualquer modo, a escolha na http://www.victoriasdress.co.uk/ pode ser difícil, mas como gosto de vestidos simples, optei por selecionar os quatro vestidos que podem ver acima. Apesar de preferir um vestido com alças, o meu favorito, é o número três. Até lá ainda tenho tempo de procurar mais, mas gostava de saber vocês, de qual gostam mais?

ENG
I think that I still haven’t told you yet, that I will have a childhood friend wedding this year! I think this is classified as a special occasion, right? So what is the dilemma of a woman who is invited to a wedding? What dress wear, right? As the wedding will be in September early days, the weather will still (probably) be hot which makes my choice a bit simpler (or not?). 
One thing I do not like (and most of you may think like me) is to wear black to a wedding, let alone white (we should not steal the bride's attention). Even so, the choice from http://www.victoriasdress.co.uk/ can be difficult, because this store has a lot of amazing dresses to die for. Because I like simpler dresses, I selected the four dresses that you can see above. Although I prefer a dress with straps, my favorite from my selection, is the number three. And you, which one you like the most? 

 

28 January, 2015

(Fake) Leather & Burgundy / Outfit

Shirt - Tiffosi | Cardigan - Zara | Necklace - a Christmas gift
Sunglasses - c/o Firmoo | Black Boots - c/o Tidebuy
Skirt & Tights - c/o OASAP

PT  
Imitações de cabedal, são sempre uma boa opção para mim que adoro usar preto, pois adoro juntar texturas para tornar os conjuntos bem mais interessantes. 
Esta saia vinda da OASAP tem uma espécie de tachas pretas que a tornam diferente. Neste conjunto optei por a juntar com as collants em bordô (também vindas da OASAP), outra das minhas cores de eleição para o Inverno.
O que acham do resultado?

ENG
For me, fake leather is always a good option because I love to wear black, and I love mixing textures to get more interesting outfits.
This skirt from OASAP has some black studs that make it different. In this outfit I chose to mix the black with the burgundy tights (also coming from OASAP), another of my winter favorite colors.
What do you think about this?


26 January, 2015

New parka / Outfit

Sweater & Shoes - Vintage | Jeans - Tiffosi | Sunglasses - c/o Firmoo | Rings - c/o Born Pretty Store

PT  
Esta parka da Banggood transformou-se pela viagem! hehe! Era para ser verde tropa, e eu já tinha imensos conjuntos pensados com ela. Como chegou em beje, tive de adaptar, mas sendo uma cor neutra posso usá-la imenso. 
Surpresas à parte, ela é optima, quentinha que só ela, de um material bem forte, e o capuz, é só a coisa mais fofa do mundo! :) O que acham?

ENG  
This parka from Banggood changed on the trip! lol! It was supposed to be army green, and I had imagined lots of outfits with it. But it arrived khaki, and I had to adapt, but because it's a neutral color I can use it a lot. It is so warm, on a very strong material, and the hood, it's just the cutest thing in the world! :) What do you think?


24 January, 2015

Saying goodbye & "Saudade" / Personal

"Sisters don’t need words. They have perfected a language of snarls and smiles and frowns and winks — expressions of shocked surprise and incredulity and disbelief. 
Sniffs and snorts and gasps and sighs — that can undermine any tale you’re telling."

PT  
Nem sei por onde começar (até porque as lágrimas não me deixam ver bem as letras), se falar da insularidade, ou deste país que faz com que tenhamos de dizer adeus quem mais gostamos, se da palavra "saudade" tão nossa. 
Para nós Açorianos sair de "casa" para ir estudar, seja para outra ilha ou Portugal Continental, é uma realidade, mas pelo menos sabemos que nas férias escolares voltamos a casa.
Acabado o curso, vem a decisão de voltar ou não às origens. Essa foi a minha decisão, mas hoje a realidade é outra, seguiu viagem uma das pessoas mais importantes da minha vida, a minha irmã. Desta vez vai para junto do namorado no estrangeiro à procura de uma oportunidade de emprego, para trás, e por tempo indeterminado ficamos nós, a restante familia. 
Dizer adeus custa, custa mesmo muito! E o resultado? A Saudade!

ENG 
Personal text about saying goodbye to my sister, that's going away to another country, sorry but is only in portuguese.

19 January, 2015

Snow flake / Outfit

Jeggings - Primark | Sis Pendant - Etsy | Boots - c/o Lovely Shoes | Rings - c/o Born Pretty Store

PT 
Vocês sabem aqueles dias em que não sabemos o que vestir? Eu tenho muitos desses, e quando é assim, nada como umas jeggings e uma camisola quentinha. Esta camisola, veio da OASAP, e faz o conjunto parecer mais completo por ter duas cores. Para terminar, uns brincos adoraveis, também da OASAP.
O que acham? Gostaram deste conjunto mais simples?

ENG 
You know those days when you do not know what to wear? I have many of these, and when so, nothing like a pair of jeggings and a warm sweater. This sweater, came from OASAP, and makes the outfit look more complete because of the two colors. Finally, a pair of adorable earrings, also from OASAP
What do you think do you liked this simpler outfit? 


15 January, 2015

Pied de poule / Outfit

Blue Pendant - Local Store | Sis Pendant - Etsy | Bag - Pieces
Sunglasses - c/o Firmoo | Boots - c/o Lovely Shoes | Shorts - c/o Romwe (similar here
Hat & Sweater c/o Choies

PT   
Neste conjunto estava a usar três lindas prendas de Natal a mala, oferta do namorado. O colar "Big sis", oferta da mana (ela tem o "Lil sis"), e pendente azul oferta da madrinha do namorado.
Mas este conjunto só ficou completo ao adicionar o meu novo chapéu vindo da Choies. Não acham?

ENG 
On this outfit I was wearing three beautiful Christmas gifts. The bag, my boyfriend's gift. The necklace "Big sis", my sister gift (she has the "Lis sis"), and the blue pendant, my boyfriend's godmother gift. But this outfit was not complete without my new hat from Choies. Don't you think?